奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice 海报

奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice

★ 5.5

剧情简介

1952年着名导演奥森·威尔斯成功地将莎士比亚四大悲剧之一的《奥赛罗》搬上银幕,而这部影片被认为是最接近原着气质的莎翁电影。本片是一部多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通

观众评论

★ 1.1/10
这是一本标题和海报都很吸引人的书,但其实从编剧在引言中对“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”的定义就可以大概判断这并不是一本深入探讨奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice的书,即:奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice是一种令人痛苦的信念,感到羞耻的人相信,自己身为人类,存在着一些根本的缺陷。 这是一个范围非常广阔的定义,在全书看来编剧定义的“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”其实是糅合了内疚、挫败、痛苦、自卑等等的相对消极的情感,以至于把书中很多处“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”换成其他诸如此类的名词也毫无违和感。而这样去定义“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”却在写作方向上给了编剧极大的发挥空间,什么都可以说一点,确实可以轻易凑到许多字数(也许这不是编剧本意)。在后文所探讨的关于奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice的“来源”、“防御机制”,也只是换汤不换药的老生常谈,相当于带领大家套用了一下已有的理论,并没有太大的创新性。 我们已知的几乎所有的感情,如本剧所讨论的奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice以及其他诸如紧张感、恐惧感、焦虑感,都可以冠上“好坏的”、“过度不足的”和“适当的”等前缀。而本剧前几章的核心其实就是:我们应该以辩证的眼光去看待奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice。几句话能说清楚的内容却用了很大的篇幅去举例子、描述现象,以至于认真读下来一堆字之后发现并没有太多内容。这也是整本剧的风格:无尽的例子、空洞而主观的描述,而且在内容上后文多有对前文的重复。 在分析奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice的来源,并且在成因的解释上也只是停留在浅显的层次而没有太多数据支撑。 由于编剧一开始对“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”定义的广泛,在第三部分“治愈奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice的创伤”中也只能提供万金油式的方法论模板。 本剧还有一个不得不吐槽的地方,12章结尾的练习6看得我一脸黑人问号脸。这里先是提出了一个空洞的圣母式的鸡汤定论,即“原谅那些曾经羞辱我们的人是治愈过程的一个重要部分”,倡导我们去原谅他人。而所提供的原谅一个人的方法是:通过多次想象一些美好的事情发生在想原谅的人生身上,直到自己心如止水。然后还要美其名曰原谅对方只是为了增进自己的幸福而不是为了对方。编剧是不是对原谅有误解? 原谅确实有释怀、放下的等积极的意味,但并不代表为了达到“原谅”的境界就要不择手段。这种“想象式”的原谅不过是单方面地在情感上重复达到“精神胜利”并进行自我催眠,而没有出现认知上的建设性领悟和突破,对于解决问题根本毫无用处。作为一本心理读物,存在这种具有强烈主观情绪的观点是否不太合适? 看完这部剧我对“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”这个词的理解已经进入一种无助的混乱状态。所以只能自行搜索“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”的定义重新消化。网页上百科说,奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice是美学上指审美中因对象道德内涵的鄙劣而引起的羞愧、耻辱的感受,是自我意识、自我谴责的道德情感.对象高尚的思想、行为使主体意识到自己与之形成的反差或对象可耻的思想、行为使主体意识到自己与之有相类似的特征,都可使主体在自省中惊醒,产生奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice。这个相对复杂得多的定义确实更接近我心中原本对奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice的理解。所以这本《奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice》讨论的其实始终是编剧自身定义下的“奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice”。 自以为在奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice这个话题中,其人格基础(特别是自恋)以及性奥赛罗The Tragedy of Othello: The Moor of Venice应该是不可避免的重点,但本剧对前者没有过多涉及,对后者几乎也没有提及。这也是观看本剧后心中一个较大的落差所在。
★ 3.3/10
没什么干货,就像有人问你学习成绩怎么提高,他说好好学习,全是车轱辘话
★ 7.7/10
很喜欢结束的一段话:记得当时,我爱秦淮,偶离故乡。向梅根冶后,几番啸傲;杏花村里,几度徜徉。凤止高梧,虫吟小榭,也共时人较短长。今已矣!把衣冠蝉蜕,濯足沧浪。无聊且酌霞觞,唤几个新知醉一场。共百年易过,底须愁闷?千秋事大,也费商量。江左烟霞,淮南耆旧,写入残编总断肠!从今后,伴药炉经卷,自礼空王。 假儒也好,真儒也罢,讽刺也好,赞扬也罢,皆是世态人生。
★ 4.4/10
剧情紧凑,细节用心!张译撑起了本剧,小凯稍显拘谨,期待后期更精彩……🙏🙏👍👍
★ 7.6/10
他们足够闪耀 流下多少汗水就有多少成长
★ 5.4/10
以快速了解HTTP知识概要为目标,这部剧算是不错的选择,通过图文的方式进行解释还算清楚。不过,文中包含大量读起来很别扭的文字,有些地方逻辑甚至不通,要在网上重新搜些讲解才能看懂,不知是编剧表述不清还是翻译的问题。