剧情简介
《时尚先锋香奈儿》根据Edmonde Charles-Roux撰写的香奈儿传记《惊世骇俗的人》(L'Irreguliere)改编,由法国女导演安妮·芳婷执导,香奈儿公司的艺术总监卡尔·拉格菲尔德将担任
观众评论
★ 1.1/10
因为博尔赫斯多次提到,所以想完整的读一遍《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》,新年第一天读完不知该如何评价,这世界大抵是需要理想主义的。
编剧饕餮海本职工作是成都的一位医生,工作之余能把投资领域的可转债市场弄得一清二楚,可以说是工匠精神了。
这也提醒我们,做手头的事,总还是该有一些审美情趣,尽力做到自己的极致。
前后反复读了几遍。很有感触。
1⃣️管理能力是在资源不足的情况下把事情做成的能力。
2⃣️对于产品经理来说,更重要的是,发现一个问题,然后设法将其转化为一个任务来解决。
3⃣️比用户行为更重要的是行为背后的原因,多问用户为什么这么做。
4⃣️产品需求=功能需求➕非功能需求。
需求=基础需求➕期望需求➕兴奋需求
5⃣️需要的不如想要的。有选择不如无选择。有用的不如无用的。大中之小不如小中之大。
6⃣️小的成功靠朋友,大的成功靠对手。
7⃣️满足客户需求不一定要做新的产品,可以从转移客户需求的角度出发,利用现有资源转移出客户更深层次的需求。
读完3小时10分钟,还不错很适合初学者,也适合我这种半懂不懂的人。
爱这个书名。起初以为是几个短篇,到第二章就看出妙来。《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》是讲不靠谱的一家子和金盆洗手的冈田交朋友的故事;《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》是讲冈田用缜密的时空穿梭计谋来帮助一个被家暴男孩的故事,最喜爱这个;《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》的结构最棒。沟口和一个蠢搭档绑了个女人,却不知道这个女人干了件比他们还牛的事;《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》把视角切回了冈田小时候,和如今成为电影导演的伙伴一起拯救女教师的故事。但是用沟口笨拙的采访完成的叙事;《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》虽然并不懂日语的谐音什么的,但对全部人设、细节铺垫都五体投地。但总留悬念真的很气人。
一,波伏瓦:“我最感兴趣的还是那些既真实又独立、工作着创造着的女性。”
“文字不是生命本身,而是生命的复制品。”
二,珍妮特·文森特
“人不可能从一瓶葡萄酒里重建一串葡萄。”
“每个人都想逃进山里,把疾病与犯罪滋生的熙攘城市抛在身后。显然,这和每个人都想要逃离大山、急于冲进城市找份工作一样疯狂。就好像人们总是在自己所在之处感到不自在,认为位于另一个极端的选择就能提供解决方案。可是我们都知道并不存在任何解决方案。”
“我们生活在一个不停地兜售解决良方的社会:一劳永逸地解决你口袋里的余钱、日益稀疏的发量,或是你丢失的胃口、遗失的爱情。我们总是在寻找解决办法,其实我们必须经历的确是一个你总也答不对题的人生。你必须始终保持开放的心态,始终不停的向前移动。你必须不停地尝试弄清楚你是谁、你在怎样变化,只有这样才能让人生变得可以忍受。”
“想要试图取悦所有人只会把自己弄得一团糟,我也不想像机器一样,去生产出精准符合某个特定兴趣群体喜好的内容。”
“真正开始让我得到小块的自由的是剧集本身, 如果没有剧集,我不可能体验到这些自由。我真的将剧集视为我的护身符,视为圣物。我觉得我是将它们视为某种可以护佑我的东西, 它们能拯救我, 使我远离那些让我感觉受到威胁的东西。”
“如果说,傲慢指的是一个人,想要用自己认同的方式去把自己有能力做的事情做到最好,那么,没错,我就是傲慢。”
“我从来不考虑(为谁写作)这个问题。我仅仅是做我需要做的事,完全没有去想象受众。我的个人目标之一就是把文字归还给被剥夺了文字的人。”
“一方面我是一名作家,无关性别;另一方面我不仅是一名作家,还是女性。我对此非常有意识。我意识到女性写作的声音在不断增强,这也是为什么我认为我必须继续,必须再多做一点,如果可能的话,再往前多跑一点点。”
三,伊萨克·迪内森
Isak Dinesen
丹麦著名女作家,出生于贵族家庭,1914年随男爵丈夫旅居肯尼亚,她在非洲生活了十七年,后来返回丹麦从事影视创作。迪内森的作品朴素清新,富于幻想,海明威在接受1954年诺贝尔影视奖的典礼上说:“如果这笔奖金授予美丽的作家伊萨克·迪纳森,我会更高兴 。”
“死亡在我的计划之中,我做好了准备,我等着它。”
“从来没有人告诉我,必须读什么,以及什么不能读,我读了一切能拿到的东西。”
“在生活和艺术中,本世纪的人们之间有点隔阂。孤独现在是一个世界性的主题。”
四,玛格丽特·尤瑟塞尔
Yourcenar, Marguerite
20世纪最杰出的剧集家之一,曾被传记作家誉为“才华横溢、得奖无数、重写希腊史、新寓言剧集大师”。1934年,尤瑟纳尔遇到美国女子格雷斯·弗里克(Grace Frick),其后40年里,格雷斯成为了尤瑟纳尔的生活伴侣及其作品主要的英译者。
尤瑟纳尔在84岁时接受《时尚先锋香奈儿Coco avant Chanel》的采访。尽管年事已高,但她“心智的活力和好奇心依旧惊人。”
“书不是生活,而是生活的灰烬。”
“人性的邪恶在两种性别中的分配几乎是均等的。”
“什么是爱?是这种热情、这种温暖,推动着一个人坚定地走向另一个人。为什么要把人的生殖系统看得那么重要?这无法定义一个作为整体的人,即便从情欲层面来说,也不是这样的。就像我说的,重要的是情感、关系。但是,你会爱上谁,取决于各种偶然性。”
“书本也是一种学习变得更敏锐的方法。写作则是抵达深刻的一种路径。”
“我到处写作,甚至可以在这儿写,在我和你聊天的时候。在缅因州,或者其他地方,在旅行时,我不管何时何地都在写。写作并不需要太多的精力,它是一种放松,一种愉悦。”
“我不喜欢所有的影视圈子,他们代表着错误的价值