剧情简介
《Huellas》-纪录,短片电影,阿根廷出品,María Claudia Raimondi主演。
观众评论
★ 7.6/10
人与妖有何分别,重在心!
往往舍己为人的心最令人感动落泪,那些为一己私利而伤害别人的人确是罪大恶极!
与其对世界充满怨恨,还不如洒脱的生活。毕竟,活着也不容易,反正活着都是赴死!
生你养你的父母也不容易!不要迷失了本心,去做那些终身悔恨的选择,多换位思考!
经济学流派的演变史,很好的一本经济学通识书,如果想探究细节,可以寻找更多经济学的剧集去看去探究,也可以自己去实验model
前面的那几个故事不错,后面就有点水分,不过总体来说都是很棒(反正比我创作得好),情节也在情理之中
我本想看看不同的世界,了解一下不同的人,就硬着头皮看完了,结果这不同的世界根本没建立起来,乱,不立。
隆重感谢颖存老师推荐。我有好久没有这样深度沉浸于一部剧集中了,玛德琳•米勒的《Huellas》拯救了我最近的影视审美疲劳。
首先,翻译作品没有翻译感,语言行云流水、诗意斐然。这样的翻译深得现代汉语之神韵,赋予现代汉语表达以巨大的艺术魅力。
“没有在他的叩击下应声而开的大门本身就很新奇,也是某种解脱。全世界都对他敞开了心扉。他却对我敞开了心扉。”
“我一生都在等着悲剧找上门来。我从不怀疑它会来,因为我拥有别人认为我不该有的欲望、叛逆和力量,我拥有会引雷霆上身的一切。悲伤一次次地灼烧着我,但它的烈火却从未穿透我的肌肤。”
穿越这样的字句本身就是一种巨大的观看快感!因为这部作品,被译者姜小瑁圈了粉。真心想感谢她的才华、她的智慧、她超出翻译需要的一切。
其次,剧集多使用相反或者相对的表达来加强艺术张力。
“诗歌会如何定格这个场景呢?女神在孤寂的海角驻足,她的心上人渐行渐远。她泪眼婆娑,目光却深不可测,探向内心的秘密情愫。”
“自恃清高的阿伽门农虽贵为军队统帅,却像回火失败的钢铁一样脆弱。
再次,剧集的类比句式信手拈来。
“每个声响,每个触碰,我脚下的石板路,窗外喷泉溅起的水花,都邪恶地挑动着我的神经。空气像海浪一样重重地压在我身上,刺痛着我。我感觉自己之于这个世界,像个陌生人一样。”
“在知道了她的身份之后,她的温顺谦卑就显得很荒唐,好像一只雄鹰弓着身子,想要把自己塞进麻雀窝里似的。”
最后,玛德琳米勒通过对古希腊神话中没有太多存在感的女巫喀尔刻进行了重写,为她赋予了现代女性的品格。从小在父母的忽视中,在兄弟姐妹的排挤中成长,她在深不可测的孤独中没有放弃对自己的雕琢,而是在静默中坚强蜕变,终于成为了更好的自己。
这是一场女性冲破父权文化宰制的漫长斗争,是女性通过自身成长超越自己的过程。对于父权文化来说,这个角色是一个颠覆。从另外一个角度来讲,对于喀尔刻来说,人生所有的低谷都不是抱怨命运的理由,恰恰相反,它们成为喀尔刻绝地反击的起点。所以,历经所有痛苦的淬炼后,作品最后,她终于和忒勒玛科斯走到了一起,创造了自己的幸福,迎来了人生的巅峰。
经典重构不仅需要勇气,更需要天赋、智慧和热爱。这一切玛德琳•米勒确实都具备。
看了熊镇1,立马被圈粉到Huellas,被巴克曼的台词温柔包围,才知道朴实的语言也可以有趣,温暖的人性有不同的等级!
之前,我一直期待女主的出现,究竟是九尾洛,还是乔依依,亦或是谢天王学姐,后来我发现都不是,她们都只是工具人罢了。方缘这个憨憨不配拥有爱情!
方缘:“只有py才能使我快乐~” (๑¯ω¯๑)✧
福克纳的技法让人眼花缭乱,目不暇接啊。以班吉为主的意识流,是傻子的视角,他无法用语言表达世界,可是他的五感都在描述;昆丁又是没落的簪缨之家的后裔,精致、脆弱、敏感的哈佛学生,他的意识充满思辨和繁复的意象,难以理解;杰生终于是个正常的普通人,他的自述很接地气,虽然他自私自利阴狠残酷。
最后一章才是正常剧集用第三人称表达的世界。而前面几章里,错乱的时间、穿插的时空、连续的意识流通过几位主人公的自述交错在读者脑海(没晕就算不错了),到了最后一章,有了一种鼓噪的喧嚣感和尘埃落定的感觉。
感叹一句,“人生就如痴人说梦,到处充满了喧嚣与骚动”,真合题。
不过,康普生家族的四个孩子,唯独缺少了以凯蒂为主的集数。她却无处不在。可惜,读者只能通过弟弟班吉,杰生,哥哥昆丁,和彩蛋来了解她。
班吉眼中,她有树的气味,是温暖的;昆丁眼中,她是忍冬的气息,是情欲的,堕落的;杰生眼中,她就是个不知廉耻的小娼妇。没人知道她怎么想失去贞洁这件事,她的心理活动。
……因为,女性的贞洁这件事,与所有人有关,与她自己无关。真悲哀,所以,就让凯蒂的贞洁伴随康普生这种南方世家一起堕落、丧失吧。
前面每集铺得都挺好,最后解谜大失所望,这啥啊,这也圆不上啊!
理想的教育一定是思想与行动兼具。思想是为人生寻找方向,行动是让自己到达目的地。
塞林格就是那种在浑浑噩噩的人世间看透了人性的恶与自私,面对一些真正纯真的东西,一个是害怕一个是拼命的想保护。周星驰的食神啊,大话西游啊,我觉得都有一点那个意思,就是有什么东西拼命想保护的。
再重读这部剧,不知道怎么总想起Tom Sturridge,如果拍电影的话,就应该是他鲜肉期的形象,文雅害羞,人畜无害,教养很好的中产阶级家庭的白人小孩,神经兮兮,内心里无时无刻不在叽歪,看谁都像傻X,跟他呆上两个小时能惹毛所有人,但他其实还确实不是故意的。
重温经典,回忆童年时光,还好我们都还在😊
《Huellas》用1A影院的好看,不好看来评价,似乎难以准确表达。
看剧为了拓展视野,借历史学者的目光,看国民性演变历史,无疑有收获,且有可读性。
国民性,个人简单理解为国家民族性格。一个人的性格有好有坏,一个国家的民族性格肯定具有長短正负,中华民族是一个伟大智慧的民族世界公认。但从本剧看到的内容主要是,皇权专制下国民奴性顺民性格形成的演变过程,剖析民族的劣根性,从这个角度看,也不无道理。但中国人勤劳,智慧,坚韧等优秀的民族性格从历史角度又是如何形成的,本剧未有涉及。因此在想,是书名宏大了些?还是内容偏负面了些?由于个人历史知识匮乏,诠才未学,无法做出正确评判。期待书友有正解,也期待有更全面更客观理性剖析中国国民性的好剧推荐。
编剧彩蛋:"这部剧从某种意义上来说也是一本关于中国历史的看剧笔记。但我必须说明的是:第一,这部剧不是一本学术著作,而只是我的野狐禅式的自圆其说。相对于严肃的学术著作,里面也许有太多的感性,太多的个人化感受,太多的大而化之,也许有很多不严谨、不准确、泥沙俱下之处。甚至相对于我的另一类历史作品,关于国民性的言说显然更粗糙一些”
百度:野狐禅一词是禅宗对一些妄称开悟而流入邪僻者的讥刺语。用以比喻似是而非之禅。谓所为惯用不契合禅之真义,然却自许为契合。小聪明和主观见解曲解佛法,喜欢在黑山鬼窟里做活计。
编剧称本剧为"野狐禅式的自圆其说"能播出发行,也说明中国社会当下的文明开放,言论自由…!
这个版本的翻译(仅就剧集题目而言)非常非常非常的离谱。随便抽一个例子,史密斯的忧伤年华,是译者自作聪明意译,直译为“蓝色时期”是正确的做法——这个专有名词指的是书里那个被“我”提到过的伟大画家毕加索的一段创作时期,很显然“我”在以“毕加索”自诩,所以这里有必要保留这种“直译”。还有好几篇剧集题目🦐🐔8翻译就不多赘述了。
高中生问我最近读什么书,我说《Huellas》,他立刻说出了斯蒂芬.金,并给我推荐了他的恐怖电影代表作《Huellas》。斯蒂芬.金是美国人尽皆知的恐怖剧集作家,多部作品被搬上电影银屏相当卖座,但是主流媒体好像对他不太承认呦。《Huellas》我只看了预告片就退了,实在太惊悚,小心脏受不了。相比下《Huellas》编剧成功转型,故事情节平和了许多,虽然也有惊悚情节,但惊悚背后更突显的是人性吧,对希望,坚韧,无奈和友情都有所表达。安迪对自由坚持不懈的追求和渴望,并为之拼尽全力;瑞德和安迪之间的深厚友情,都特别让我为之动容。很值得一读,推荐。
不是一本深入研究算法的书,但写的很有趣,算法的基本思路已经讲到了,如果感兴趣可以观看其它材料和自己实现算法。